Электронная онлайн библиотека

 
 Украинская устное народное творчество

статья 55. Жанры, которые перешли в детский фольклор из общей народного творчества


Вторая большая группа детского фольклора - произведения, которые перешли из общего наследия народной словесности. Преимущественно это древнейшие жанры, которые имели некогда сакральное значение, а, потеряв его, перешли в детский фольклор. Больше всего образцов детского творчества дала народная обрядность, особенно ритуалы и напевность календарного цикла. Сейчас вся календарная обрядность потеряла первоначальное ритуально-культовое значение, приобрела формы игры, развлечения. А потому она распространена среди детей, уровень сознания которых не требует логических объяснений тех или иных действий, что является приближенным к мировосприятия праславян.

Первым таким жанром является заклички. Заклички - короткие поэтические произведения, связанные с верой древних людей в магическую силу слова, в которых звучат обращения к природных явлений, стихий, объектов, с целью повлиять на погоду, окружающей среды или же человеке.

Больше всего призывалок связанные с культовыми обрядами земледельческого цикла:

- к дождю (чтобы пошел ли прекратился):

Иди, иди, дождик, Иди, иди, дождик,

Сварю тебе борщику Ведром, ведром, дійницею

В поливные горшке. Над нашей пашницею;

- до солнца (чтобы сошло ли вышло из-за тучи):

Выйди, выйди, солнышко, На бабье зелье,

На дедово полечко, На наше подвір'ячко;

- к облакам, чтобы расступились и др.

Вероятно, в прошлом они сопровождались определенными магическими действиями или ритуалами, отзвук которых встречаем в текстах: «сварю борщику» (культовое жертвоприношения пищи), «будем стрелять», «яйцо треснет» (черты гадания):

Дождик, дождик, я сварю борщику Будем стрелять, дождик останавливать.

В синем горшке, блеснет Солнце, яйцо треснет,

И поставим на дубочку, Дубочок качнулся, дождик прошел.

В некоторых текстах встречаются явные формулы гадания:

Вылей воду на бревно - на гром, или дождь, Или на молнию...

Отдельную группу составляют заклички с обращением к насекомых, птиц, животных. Они очень разнообразны по форме. Часть родственная с заговорами, то есть содержит побуждение к некоего действия, которая должна в чем помочь человеку. Например, дети обращаются к ласточки, чтобы избавиться от веснушек (или веснушки - этимология указывает на некий таинственный связь с птичкой). Бросая камнями вслед за первыми ласточками, приговаривают: «Ласточка, ласточка! На тебе веснушки, дай мне белянки!». Когда у ребенка выпадает зуб, его выбрасывают на крышу и говорят: «мишка, Мишка, на тебе зуб костяной, а мне дай железный (или золотой)». Интересно, что заклички к мыши, связанные с выпадением детских зубов, встречаются в фольклоре многих народов не только индоевропейцев, но и Океании, Австралии и др.

Есть заклички-обереги от злых сил, а также от вреда, который могут причинить хищные звери или птицы. Например, отгоняя коршуна от цыплят, дети приговаривают: «Гай, гай, на чужой край, там по четверо хватай, а у меня не трогай». Ряд детских заговоров обращен к неодушевленным предметам. В них отразились давние анімістичні представление. Например, закличка, которую говорят грибов, ища их в лесу:

Губы, губы, сходіться вместе. Зеленые сапожки,

Маремушки, колпачки, Сходіться до меня.

Взувайтеся в ходачки,

Или есть обращение к гайка, чтобы показывал, где гриб (в них гай воспринимается как некое духовное существо). Пример обращений к предмету - закличка, которую говорят, когда попадет в глаз: «Порошковая, порош-ко, выйди на дорожку, дам тебе горошка», или же обращение к некоего духа, чтобы помог вытащить пылинку: «Дідку, дідку, полезь на лесенку и вынь запорошинку».

Немало заклинаний является отголоском культа воды и мифов о водяных существ. Дети обращаются к самой воде, например, после купания:

Вода, вода холодная, Или: Видь ми вода из уха,

Стечи с меня, погрей меня. Дам те корец бруха,

А с кого не стечет, Видь ми, вода, с гловы,

Того солнце испечет. Дам те корец полов.

Показательно, что за выполнение просьбы обещается определенное вознаграждение или благодарение. Много детских заговоров обращенные к водяных существ. Заходя в воду, говорят: «Чорток, чорток, не ломай костей. Ты из воды, а я в воду». Купаясь в Мавчин Пасху, приговаривают: «Мавко, мавко, на тебе полынь, а меня оставь». Не исключено, что в это время бросали полынь в воду. Выходя из воды, оговариваются от ікання словами: «Гикавко, гикавко, иди к себе воды, кого хочешь нападения: или лошадь, или вола, или корову, или кобылу здоровую».

Разновидностью призывалок является обращение к разным существ, животных, сил природы с целью гадания. На всей территории Украины (да и в других славянских народов) встречаются небольшие поэтические тексты-обращение к кукушки с просьбой сказать продолжительность жизни:

Зозуле рябенькая, Закуй мне по обычаю,

Пташино маленькая, Пока жить в мире имею?

Интересный цикл призывалок-гаданий, которые говорят (реже поют) к жучка «солнышка», которого в народе называют «зозулькою» (и, очевидно, родство с названием высшей птички, означает, что насекомое тоже наделяют пророческими способностями):

Зозуленько-вороженьку, Куда я пойду: или в ту сторонку,

Скажи мне правдоньку, Или в ту, или в святую землю.

Девушки гадают по зозульці «Или я умру, или отдамся ли я своей мамке сдамся?», или «С какой стороны поступит милый?» Так же гадают и ребята:

Бобруна, бобруна. На все штири перила.

Божая коруна, Или оттуда я,

Распустила крылья Ли оттуда возьму женщину?

Много призывалок, сохраняя форму гаданий, утратили первоначальное назначение, и поэтому их содержание не совсем понятный для современного слушателя. Такие, в частности, призывные песенки к журавлей и аистов с просьбой изменить направление полета или закрутиться на месте. Из текстов видно, что ими сопровождались определенные магические действия, в частности в некоторых из них сохранились упоминания о завязывания и расстила ритуального пояса:

Журавли, журавли, Журавль, журавль,

Колесом, колесом! Колесом, колесом!

Ваши дети Зав'яжем тебе глаза

За лесом, за лесом, Красным поясом!

Еще менее понятными является заклички к слизней: «Улитка-пав-лик, спектаклей рожки, Дам тя сырая на пирожки». Просьба с обещанием дать нечто за его выполнение указывает на связь с заговорами или гаданиями, однако, на сегодня подобные тексты-обращение к насекомых, бабочек и т. п. стали простым развлечением, игрой детей.

Еще один жанр детской словесности, что трансформировался из культов - прибаутки. Они подобны призывалок, но не содержат обращения с непосредственно высказанным просьбой, выражают чувства, вызванные неким явлением (например «слепым» дождем) или указывают на желание, не называя его.

Иногда прибаутки, как и заклички, используются, чтобы «способствовать» в действиях или вызвать природные явления, то есть тоже являются своеобразными детскими заговорами. Однако поговорка не указывает на действие или объект, на который она направлена, а только намекает на них отдельными художественными образами или звуковыми ассоциациями. Так, издавна люди заметили, что после того, как квакают лягушки, падает дождь. Соотнося эти два явления в их причинно-наслідковому связи, они верили, что кваканье лягушек способно вызвать дождь. Поэтому, когда долго не было дождя, они имитировали кваканье лягушек. Этот ритуал давно отошел в прошлое, но его остатки сохранились в детском фольклоре как звукоподражательные прибаутки:

- Кум, кум, где ваш кум? - Зачем тебе?

- Утонув. - Кум умер.

- Нум плакать: - Когда? Нум, нум, кум, кум. - В четверг. Кум, кум, кума, - Нум плакать: Одолжи полотна. Нум, нум, кум, кум.

Здесь есть также отголосок обычая убивать (приносить в жертву) лягушку, чтобы другие лягушки «плакали», вызывая кумканням дождь.

Ряд текстов с элементами звукоподражания не сохраняет рис ритуальності:

- Ты чья, ты чья, ты чья? - Кому, кому, кому?

- Микитова, Мики-ки-китовая. - Никите, Мики-ки-ки-ки-киті.

- Что варила? Что варила? - Какой Мики-ки-ки-ки-кита?

- Борщ, борщ, свекла, свекла-ки-ки. Чумак, чумак, чумак.

Другие прибаутки путем аллитерации и асонансів имитируют пение соловья, полет жаворонка, плач коса, когда из его гнезда забирают птенцов, вой волка, звон колокола и др. Длительное бытования этих произведений среди детей вызвало появление новых образцов, созданных ими самими, которые уже лишены древних мотивов.

Среди жанров детского фольклора, которые перешли из репертуара взрослых, но ходят параллельно в разных возрастных группах, есть детские колядки и щедривки. Они существенно не отличаются от устоявшихся образцов этих жанров календарной обрядности. Адресованы хозяевам дома как ритуальные величание, они пожеланиями здоровья, счастья, богатства. Дети выполняют песенные и стихотворные величание, как правило, близким родственникам. В отличие от колядок и щедривок, выполняемых взрослыми, они, как правило, шутливого характера, а иногда - с ироническим оттенком. Высказывая пожелания хозяевам, дети, в зависимости от отношений с ними (или они - близкие родственники, соседи и т. п., а также от отношения к ним) просят вознаграждения за колядования (орехи, сладости, деньги). Иногда высказываются и довольно настойчивые требования, насмешливое отношение к «скупых» дарителей, угрозы сделать вред (растрясти дом, пустить в дом мыши, вывести быка и сторговать его за пирожок и т. п.), когда не дадут подарков. Потеряв первичную магическую функцию, трансформировав отдельные элементы обрядовой поэзии, детские календарные произведения приобрели рис развлекательности, жартівливості. Будучи разновидностями традиционных колядок и щедривок, такие произведения не воспринимаются всерьез, а потому отходят далеко от канонических образцов. И в наше время продолжают создаваться многочисленные поздравления, в которых фигурируют современные реалии, звучит юмор и т. п.

Еще один жанр, заимствованный из календарно-обрядового цикла - игры. Детские игры - трансформированы, упрощенные варианты народных игрищ, которые изначально имели ритуальное значение. Они составляют единый жанр детской драматургии, то есть вид творчества, где люди играют роли соответствующих персонажей, имитируя их движения, речь, поступки. Игры бывают очень разнообразными. Древнейшие по происхождению - хороводные драматические игры, которые некогда были частью весеннего календарного обряда (и местами еще и сегодня бытуют среди молодежи). Основная их тематика - земледельческая труд. Движениями и словами воспроизводятся различные ее этапа (сев, рост, сборка) - «Просо», «Мак» и др. Вторую группу составляют драматические миниатюры с имитацией поступков и поведения зверей, птиц: наседка защищает цыплят от коршуны («Коршун»), волк ворует овцы («Волк и овцы»), кот ловит мышь («Котика и мышки») и т. п. Первоначально они могли выполнять роль оберегов, связанных с тотемными культами предков-животных. Чисто спортивные игры, которые заключаются в соревновании наперегонки, прыжках, бросании предмета, - не такие древние. Они подражают соревнования взрослых в выявлении сильнейшего воина, ловкого охотника. Есть ряд игр, цель которых - найти спрятанную вещь, отгадать загадки и другие задачи, содержащие отголосок древних испытательных обычаев. Наиболее распространенной является игра в прятки, основной замысел которой «стать невидимым» и перехитрить соперника, что перекликается с соответствующими мотивам сказок. Все игры сопровождаются словесными формулами, часто поэтическими вставками различного назначения: одни - сигнализируют о начале игры, о ее этапы, другие - комментируют драматические действия. Но они, как правило, совпадают с соответствующими текстами, которые сопровождают всенародные ритуальные игрища, которые подробно описаны в разделе о календарно-обрядовый творчество.



Назад